AKHIYOON AASMAANEE

Akhiyoon Aasmaanee, Achee To Nihaariyo
Hareen Teer Tann-a Mein, Sutal-a Khay Uthaariyo
Akhiyoon Aasmaanee

Ik Deed Saan Dadal, Dilaree Toh Ghaa-ee
Vayee Oondhai Udaamee, Nayee Jyot Aayee
Tuhinjey Dar-a Tey Haarney, Bithee Aaun Aahiyaan
Chhanaa Sabh Chhadiyaa Moon, Fanaa Thiyarn Thee Chaahiyaan
Akhiyoon Aasmaanee

Akhar Ik Alif-a Jo, Achee Moon Sekhaar
Alif-a Mein Aahey Om, Ek Omkaar
Alif Aahey Haqeeqat, Un-a Mein Samaayaan
Gaib Mein Thee Gaayab, Piya Shaal Paayaan
Akhiyoon Aasmaanee

Aahiyaan Keen-a Laayak, Atham Aib Apaar
Aaheen Rehemee Toon Raanaa, Dinai Meher Nihaar
Tuhinjey Dar-a Tey Nuri, Vikaamiyal-a Maan Aahiyaan
Anjali Iyaareen Nirmal Neeh-u Nibhaayaan
Akhiyoon Aasmaanee



BLUE EYES!

With Thine eyes blue,
Thou didst glance at me:
And the arrow of Thy glance,
Pierced me, and did awaken me!

With a single glance, O Dada,
Thou didst capture my heart:
Dispelled was the darkness,
And a Heavenly glow illumined me!

At Thy door alone,
Do I now stand:
All attachments have I cut,
And unto Thee alone do I surrender!

O, do teach me,
The One Word:
In that One Word Art Thou,
The ancient and eternal One!

That One Word is the Truth eternal,
And in that truth fain, I would merge!
In Thy mystery may I blend
And Thy bounty may I receive!

Undeserving am I,
And innumerable are my failings:
But merciful art Thou, O Lord,
And Thou didst bestow on me Thy glance of grace!

O Nuri, at Thy door,
Dedicated am I
Though ignorant and artless
May Anjali constant in her loving devotion ever be!



BEYOND THE VEIL OF THE DAWN!

Unique is this night, my dear companions,
Because tonight I must make immediate preparations
For I have to journey beyond the veil of the dawn!

For me alone has the boat made this voyage,
Nor distant is the door of the Beloved:
For I have to journey beyond the veil of the dawn!

With love does the river look at me,
And with compassion does the night call me
For I have to journey beyond the veil of the dawn!

Farewell! O world I bid you farewell!
Grateful am I, and I thank you:
For I have to journey beyond the veil of the dawn!

O Garden, give me some of your lovely blooms,
Unique they are in their brilliant hues:
For I have to journey beyond the veil of the dawn!

O Earth, let your sky be the platter for my lamp,
So that my anguished song of adoration I may sing
For I have to journey beyond the veil of the dawn!

O dear companions, waste not any time in rituals and ceremonies,
Also in vain is your grieving and wailing
For I have to journey beyond the veil of the dawn!

May God protect you says Nuri Nimani to one and all
And with tear-filled eyes she proffers her humble oblation:
For I have to journey beyond the veil of the dawn!